ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Уголовное дело возбудили против беларуса, который заявил, что силовики «трясут» его семью из-за лайка, поставленного десять лет назад
  2. «Грошык» опубликовал список «недружественных» стран, чье пиво пропадет из продажи. В Threads удивились отсутствию одного государства
  3. «Меня в холодный пот бросило». Беларуска рассказала «Зеркалу», как забеременела в колонии и не знала об этом почти полгода
  4. Придумал «Жыве Беларусь» и выступал против российской агрессии. Почему его имя в нашей стране известно каждому — объясняем в 5 пунктах
  5. «Просят помощи». Работников крупного завода временно переводят на МАЗ — узнали, что происходит
  6. Вьетнамец спустился в метро Минска и удивился одной общей черте всех пассажиров
  7. «Модели, от которых болят глаза». Стилистка ответила на претензии министра о том, что беларусы не берут отечественное
  8. Для рынка труда предлагают ввести ужесточения. Работникам эти идеи вряд ли понравятся — увольняться может стать сложнее
  9. Чиновники решили взяться за очередную категорию работников
  10. Мужчина получил переводы из-за границы — об этом узнали налоговики и пришли с претензиями. Был суд, где стало известно, кто «слил» данные
  11. «Белавиа» планирует летом увеличить количество рейсов в курортную страну, популярность которой у беларусов растет с каждым годом
  12. В Минтруда пригрозили «административкой», а в некоторых случаях — и вовсе «уголовкой». Кто и за что может получить такое наказание
  13. «Челюсть просто отвисла». Беларус зашел за бургером в Лос-Анджелесе и встретил известного актера, только что получившего «Оскар»
  14. Трое беларусов вернулись с большой суммой из поездки в Россию. Дома их ждали спецназ и ГУБОПиК


В новом выпуске беларусского шоу «жизнь-малина» гостьей стала американская журналистка Энн Эпплбаум. Она специализируется на Центральной и Восточной Европе, а также в 1990-х работала с советскими архивами, которые тогда только-только рассекретили. В то же время журналистка посетила и Беларусь. После этого Эпплбаум написала книгу о ГУЛАГе и стала лауреаткой Пулитцеровской премии. Она рассказала, какими запомнила наших людей сразу после распада Советского Союза.

Энн Эпплбаум в шоу "жизнь-малина". Скриншот YouTube
Энн Эпплбаум в шоу «жизнь-малина». Скриншот YouTube

Эпплбаум сказала, что бывала в Беларуси в августе-сентябре 1991 года. Кроме Минска, американская журналистка съездила в Новогрудок, Гродно, а также Кобрин, откуда родом ее предки.

— Я видела большую часть страны, встретила много людей, которые в то время, прямо перед распадом Советского Союза, жили на этой территории. Я встретила много людей, которые хотели видеть Беларусь независимой и красноречиво об этом рассказывали. Но также я встретила много людей, которые не знали, кто они и что такое Беларусь. Несмотря на то, что они там живут, — подчеркнула Эпплбаум. — Это был широкий круг абсолютно разных людей.

В тот же период журналистка была также в Украине, Молдове, Литве и других странах Балтии. Она подчеркнула, что начало 1990-х было сложным периодом для всех: люди, у которых были «проблемы со своей индентичностью», встречались повсюду.

— Кто мы? Кем мы станем, когда Советского Союза не будет? Что это значит — быть беларусом? А что значит быть украинцем? Конечно, теперь мы думаем об украинцах как о нации, имеющей ярко выраженную национальную идентичность. Но в 1991 году было не так, — рассказала журналистка.

По словам Эпплбаум, больше всего в поездке ее интересовало наследие Речи Посполитой и то, как люди понимают свое прошлое. Такой фокус для работы журналистка выбрала, потому что «советская оккупация была сфокусирована на уничтожении истории и гомогенизации идентичности».

— Советским человеком был тот, у кого не было истории до 1917 года. <…> Советская культура была рассчитана на то, чтобы сделать всех одинаковыми, чтобы убрать пример всего иного: и истории, и других стран, — говорила журналистка. И вспоминала: — Когда я в 1985 году впервые поехала в Советский Союз, я встретила людей, которые ничего не знали о Западе. Они спрашивали: «А правда, что у всех американцев есть личный автомобиль?» Им очень хотелось узнать, так как было распространено много странных мыслей о жизни в Нью-Йорке. Да, они меня боялись. Не все, но некоторые. Я говорю по-русски, но, конечно, с акцентом. И когда я выходила на улицу и спрашивала дорогу, они удивленно смотрели на меня и не хотели отвечать. Было еще это наследие той сталинской эпохи, когда любые контакты с иностранцами не считались безопасными. <…> Все это повлияло на психику людей, на их понимание себя.

Полную версию интервью можно посмотреть на YouTube. Разговор переведен с английского языка на беларусский: слова Эпплбаум озвучены экс-звездой Купаловского театра Кристиной Дробыш.