Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  2. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты
  3. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  4. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  5. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву
  6. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  7. «Растет продолжительность жизни». Чиновники оперативно по цепочке утверждают пенсионное изменение
  8. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  9. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  10. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  11. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  12. Почему Виктор Бабарико отказывается отвечать на вопросы о Крыме? Это нежелание или политическая позиция? Спросили аналитика
  13. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  14. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  15. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»


/

Одинокие японки все чаще предпочитают проводить старость в тюрьме, где их обеспечивают регулярным питанием, бесплатным медобслуживанием и уходом, передает CNN.

Двор тюрьмы Тотиги. 2024 год, Япония. Скриншот из YouTube-канала ChaniJapan
Двор тюрьмы «Тотиги». 2024 год, Япония. Скриншот из YouTube-канала ChaniJapan

«Тотиги» — крупнейшая женская тюрьма в Японии, расположенная в одноименной префектуре к северу от Токио.

По словам сотрудников исправительного учреждения, проблема одиночества среди пожилых в стране стоит настолько остро, что некоторые стремятся попасть в тюрьму. Заключенные должны работать на тюремных фабриках, но их это устраивает. В заключении они получают регулярное питание, бесплатную медицинскую помощь и уход, а также общение, которого им не хватает на воле.

— [Некоторые люди] намеренно совершают преступления и попадают в тюрьму, чтобы снова сесть в тюрьму, если у них закончатся деньги, — сказала CNN одна из заключенных.

Есть и те, кто готов платить по 20−30 тысяч иен (130−190 долларов) в месяц, чтобы здесь жить.

По данным Организации экономического сотрудничества и развития, 20% людей старше 65 лет в Японии живут за чертой бедности. Для одиноких женщин старость в тюрьме становится более привлекательной перспективой, чем жизнь на улице в голоде.

Заключенные получают еду, крышу над головой, бесплатную помощь врачей, регулярно общаются друг с другом, а на воле у них нет друзей и родственников. Когда отсидевших срок женщин выпускают, они снова совершают преступления, чтобы вернуться в тюрьму.

«Есть люди, которые приходят сюда, потому что холодно или потому что они голодны», — сказал CNN один из охранников в «Тотиги».