Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  2. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  3. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  4. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  5. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  6. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  7. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  8. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  9. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  10. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  11. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  12. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  13. Москва пугает ядерным конфликтом на фоне споров о гарантиях безопасности Украины — ISW оценил вероятность такого сценария
  14. Живущих за границей беларусов обяжут сдавать отпечатки пальцев — кого и когда коснутся новые правила


/

Птичий грипп H5N1 впервые был обнаружен у овцы, заявили британские специалисты. Несмотря на уникальность случая, эксперты подчеркивают, что риск распространения вируса среди сельскохозяйственных животных и населения остается низким, пишет The Guardian.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Инфицированное животное находилось в Йоркшире, Англия, и проходило плановую проверку, поскольку стадо содержалось на ферме, где ранее уже был зафиксирован птичий грипп среди птиц. Другие овцы в этом стаде инфицированы не были. Зараженное животное уже было усыплено, а на ферме введены строгие меры биобезопасности.

«Хотя риск для животных невелик, я настоятельно призываю всех владельцев следить за чистотой и при первых признаках болезни немедленно сообщать в Агентство по охране здоровья животных и растений», — заявила главный ветеринар Великобритании Кристин Миддлмис.

Птичий грипп может вызывать тяжелые заболевания, включая пневмонию, и даже приводить к смерти. Ученые тщательно отслеживают мутации вируса H5N1, опасаясь, что он может стать причиной пандемии среди людей. Хотя, по данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), нет доказательств передачи вируса от человека к человеку, H5N1 уже был выявлен у множества животных — от лис и выдр до кошек и свиней. В США новый вариант вируса распространился даже среди молочных коров — факт, ставший неожиданностью для ученых, поскольку ранее считалось, что такие животные не подвержены заражению птичьим гриппом.

Вирус также выявлялся у людей, преимущественно среди работников птицефабрик и молочных хозяйств. 

Доктор Мира Чанд из Агентства здравоохранения Великобритании отметила: «Во всем мире мы продолжаем фиксировать случаи заражения млекопитающих вирусом птичьего гриппа H5N1. Однако на сегодняшний день нет данных о том, что он легко передается человеку. Риск для населения остается очень низким».